Потусторонний чжулюзай на солнечной Ferrari


читать дальше

@темы: mo dao zu shi, Переводы имен

Комментарии
15.12.2019 в 00:50

У меня иногда такое ощущение, что имена для китайцев становятся будто бы пожеланием или даже девизом. Смотрю на Ван Чжочэна - он постоянно говорит об упорной работе на результат, что это важно для него и это ему нравится в его персонаже и роднит их.
15.12.2019 в 01:04

Потусторонний чжулюзай на солнечной Ferrari
morrigann, а так и есть. Обычно в имена детям дают то, что хотят им пожелать) Или что-то, что поможет им в жизни. Поэтому так важно выбрать правильное имя с хорошим значением :flower:
15.12.2019 в 01:18

Но получается, что это реально влияет на характер? Это будто установка, которую ребенок слышит сызмальства. Магия какая-то)
15.12.2019 в 01:26

Потусторонний чжулюзай на солнечной Ferrari
morrigann, конечно влияет. Как назовешь корабль, так и поплывет. В Китае именам придают огромное значение.
15.12.2019 в 01:57

Ну я немного не это имела в виду. К примеру, назвали бы у нас девочку Света, и она стала бы ...ну электриком что ли))) То есть человеку уже на подкорке из-за множественного повторения фразы-имени (которая не просто благозвучна, но и имеет значение на родном языке) выбивается, к чему нужно стремиться или как себя вести)
15.12.2019 в 02:19

Потусторонний чжулюзай на солнечной Ferrari
morrigann, можно и так сказать, да) У нас имена потеряли свои первоначальные значения практически, а у них нет. Поэтому и восприятие разное, и отношение к этим именам.